No exact translation found for التقرير التقني

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic التقرير التقني

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • *** El presente documento se publica con retraso por motivos técnicos.
    *** تأخر تقديم التقرير لأسباب تقنية.
  • Al final de la primera fase, en junio de 2005, se habrá ultimado la preparación de un informe técnico.
    وسيُفرغ من إعداد تقرير تقني مع نهاية المرحلة الأولى في حزيران/يونيه 2005.
  • La preparación del informe técnico sobre los progresos realizados estará concluida para fin de enero de 2005.
    وسيُفرغ من إعداد التقرير التقني المرحلي مع نهاية كانون الثاني/يناير 2005.
  • Al cabo de 20 años de investigación se publicará un informe técnico en el que figurarán recomendaciones y se convocará una conferencia internacional sobre Chornobyl que se celebrará los días 6 y 7 de septiembre en Viena.
    وبعد بحوث استمرت 20 عاما سيصدر تقرير تقني يشتمل على توصيات ويدعو لعقد مؤتمر دولي عن ”تشيرنوبيل“.
  • Volvamos atrás por un momento, a la sesión del Consejo de Seguridad celebrada en febrero y al informe técnico presentado en esa ocasión.
    اسمحوا لي أن أعود لحظة إلى جلسة مجلس الأمن المعقودة في شباط/فبراير وإلى التقرير التقني المقدم في تلك المناسبة.
  • Informe de las reuniones de expertos militares y técnicos.
    تقرير اجتماعات الخبراء العسكريين والتقنيين.
  • La Directora de la División de Apoyo Técnico presentó el informe sobre el Programa de asesoramiento técnico, 2006-2007 (DP/FPA/2005/16).
    قدمت مديرة شعبة الدعم التقني التقرير المتعلق بالبرنامج الاستشاري التقني، 2006-2007 (DP/FPA/2005/16).
  • Entre las actividades destinadas a la prevención del tráfico ilícito en sustancias químicas, biológicas, radiológicas y nucleares, cabe citar la organización de dos reuniones de expertos y la preparación de dos informes técnicos sobre estrategias nacionales en el Cáucaso, Asia central y Europa oriental.
    وتشتمل أنشطة منع الاتجار غير المشروع بالمواد الكيميائية والبيولوجية والاشعاعية والنووية على تنظيم اجتماعَي خبراء وإعداد تقريرين تقنيين بشأن الاستراتيجيات الوطنية القائمة في آسيا الوسطى وأوروبا الشرقية والقوقاز.
  • Debo señalar que no comprendemos la necesidad de incluir esa información en un informe técnico sobre las operaciones de la UNFICYP.
    وأؤكد أن أهمية إدراج هذه المعلومات في تقرير تقني عن عمليات قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص تجاهل الإشارة إلينا.
  • Informe del Seminario técnico internacional sobre conocimientos tradicionales indígenas
    تقرير حلقة العمل التقنية الدولية المعنية بالمعارف التقليدية للشعوب الأصلية